Any more than that constitutes pleasure, and we're not in that business.
Di più vi farebbe godere e noi non siamo qui per questo.
Even in this city, that constitutes cruel and unusual punishment.
Anche in questa citta', e' una punizione insolita e crudele.
I hardly think that constitutes falling apart.
Non credo significhi che la casa cade a pezzi.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please forward the following information to the Copyright Agent named below:
Se l'utente pensa che il suo materiale sia stato copiato e che ciÚ possa costituire una violazione del copyright, inoltri le seguenti informazioni al Responsabile delle questioni attinenti la propriet‡ intellettuale menzionato pi˘ in basso:
If you believe that your copywriten work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please provide the following information:
Se ritieni che il tuo lavoro sia stato copiato in un modo che costituisce violazione del diritto d'autore, si prega di fornire a videopornoxxxl.com le seguenti informazioni:
If you believe that your trademark (the “Mark”) is being used by a user in a way that constitutes trademark infringement, please provide our Designated Copyright Agent (specified above) with the following information:
Se ritieni che il tuo marchio (il "Marchio") sia utilizzato da un utente in modo da costituire una violazione del marchio, ti preghiamo di fornire al nostro Agente per il copyright designato (specificato sopra) le seguenti informazioni:
I believe that constitutes a positive I.D. on Mr. Silver's involvement in espionage.
Credo che questo confermi il coinvolgimento del signor Silver... nel mondo dello spionaggio.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please follow our Notice and Procedures for Making Claims of Copyright Infringement below.
Se ritieni che il tuo lavoro sia stato copiato in un modo che costituisce violazione del diritto d'autore, si prega di fornire a videocasalinghi.com le seguenti informazioni: 1.
It is the "main requirement" that constitutes the core of the European Directive.
È il "requisito principale" che costituisce il cuore della direttiva europea.
Given that the extracts are produced for a large number of articles, that constitutes in my opinion an unreasonable prejudice to the legitimate interests of the rightholders.
Considerato che gli estratti sono predisposti per un numero grandissimo di articoli di giornale, ritengo che si sia in presenza di un ingiustificato pregiudizio ai legittimi interessi dei titolari dei diritti.
If you believe that your work has been used on our Site in any manner that constitutes copyright infringement, please notify Nu Skin's copyright agent by written notice.
Qualora voi riteniate che una vostra opera sia stata utilizzata sul nostro Sito secondo modalità che configurano una violazione del diritto d'autore, vi invitiamo a segnalarlo per iscritto all'agente del diritto d'autore di Nu Skin'.
You realize that constitutes sexual harassment, right?
Lo sai che sono molestie sessuali, vero?
I-I still fail to understand how that constitutes a movement.
Sul piede di guerra. Continuo a non comprendere come possa costituire un "movimento".
If that constitutes an apology, then I suppose I accept it.
Se queste sono delle scuse, allora immagino... di doverle accettare.
With this pope, that constitutes news.
Con questo Papa, è già una notizia.
A string expression identifying the set of records that constitutes the domain.
Un'espressione di stringa che identifica il set di record che costituisce il dominio.
Steady formation of drops that constitutes a very serious risk.
Formazione costante di gocce che costituisce un rischio molto grave.
And the starfish shape that constitutes your hair
# I tuoi capelli a stella marina # # credo che siano raggianti. #
Ask your lawyers, but I think that constitutes a defense.
Dico per dire. Chiedi ai tuoi avvocati, ma credo possa essere una linea difensiva.
If you're helping him in any way, that constitutes a federal crime.
Se lo sta agevolando in qualche modo, cio' costituisce un reato federale.
What Bill Gates offers... is something that constitutes the very common space that we use in order to communicate, to exchange notes, not only knowledge, but generally news, Internet, whatever.
Ciò che Bill Gates offre è qualcosa che costituisce lo spazio molto comune che usiamo...per comunicare, scambiare appunti, non solo conoscenza, ma notizie in genere, internet, qualsiasi cosa.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please contact us.
Qualora l'Utente ritenga che la propria opera sia stata copiata in modo tale da costituire una violazione del diritti d'autore di cui è titolare può contattarci in qualsiasi momento.
Regardless of the aforementioned right, the website operator will remove content that constitutes prohibited user behaviour in accordance with clause 4.
Indipendentemente dal succitato diritto, il gestore eliminerà i contenuti che costituiscano un comportamento dell’utente proibito ai sensi del numero 4.
In this world picture, religious questions are presented in a new and intellectual form that constitutes a defence of all living beings.
In questa visione del mondo il lato religioso della vita si presenta in una nuova forma intellettuale, che costituisce una difesa per tutti gli esseri viventi.
You will not use the Service to distribute, promote or otherwise publish any material that constitutes or contains solicitation of funds, advertising or solicitation for goods or services;
L'utente non userà il Servizio per distribuire, promuovere o pubblicare in altro modo ogni materiale contenente ogni genere di sollecitazione per raccolta fondi, pubblicità o sollecitazione per beni o servizi o per catene di Sant'Antonio;
You will be considered a victim of crime if you have suffered damage, e.g. you have been injured or your property has been damaged or stolen, etc., as a result of an incident that constitutes a crime according to national law.
Sarete considerati persone offese da un reato se avete subito un danno, ovvero se siete stati feriti o se un bene di vostra proprietà è stato danneggiato o rubato, ecc., in seguito a un fatto che costituisce un reato ai sensi della legge nazionale.
And it is just this changing of the relation of man to God that constitutes the mission of the Son of Man on earth.
Ed è proprio questo cambiamento della relazione tra l’uomo e Dio che costituisce la missione del Figlio dell’Uomo sulla terra.
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, email us with your complaint.
Se ritenete che il vostro lavoro sia stato copiato in modo tale da costituire violazione del copyright, vi invitiamo ad inviarci una e-mail contenente il vostro reclamo.
If you believe your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please provide Monsanto the following information.
Se si ritiene che il proprio materiale sia stato copiato in un modo che costituisce violazione del copyright, si prega di fornire a Monsanto le seguenti informazioni.
‘issuing State’ means the Member State in which a protection measure has been adopted that constitutes the basis for issuing a European protection order;
«Stato di emissione, lo Stato membro in cui è stata adottata la misura di protezione che costituisce la base dell’emissione di un ordine di protezione europeo;
If you believe that your work has been copied in a way that constitutes copyright infringement, please follow our Notice and Procedure for Making Claims of Copyright Infringement.
Se ritieni che la tua opera sia stata copiata in modo da costituire una violazione del tuo diritto d’autore, segui la nostra Informativa e procedura per la segnalazione di violazioni del diritto d’autore.
If we are contacted by e-mail, that constitutes the legitimate interest required for processing the data.
In caso di contatto via e-mail, in tale contesto sussiste altresì il legittimo interesse necessario per il trattamento dei dati.
The General Court’s alternative legal assessment departs from the case-law of the Court of Justice and is based upon a misunderstanding of the relevant market that constitutes an error in law.
La diversa valutazione giuridica del Tribunale andrebbe oltre la giurisprudenza della Corte di giustizia e si baserebbe su un’errata comprensione del mercato pertinente.
3.6735699176788s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?